Новруз  = Праздник ОГНЯ = Главный секрет весеннего Терминатора Земли, против которого играют все НЕО-религии нашей эры, а зря.  Это же настоящая Пасха ;-)  


Фиксируем для обращения к текущей редакции в Энциклопедии сути Дня равноденствия, известного как Наурыз = Навруз = Это и есть то, что называют Пасхой те, кто без спроса позаимствовал Знания Астрономии у народов, отмечающих этот праздник так как это и положено, вовремя.

Одни его знают и сопоставляют с Алдаром Косе, другие с Насреддином, и не упомянутых богатырей народов Средней Азии здесь, объединяет одни признаки, и они более чем Важны как наиважнейшие Объекты в Астрономии народов, обладающих Знаниями задолго до возникновения в странах Средиземноморья самой мысли о создании подлога по переписыванию истории Планеты Земля, известным как период «нашей эры». Этот период завершен, Время восстановлено.

Чтобы «заимствование» не было так заметно, его перенесли на 1-1,5-2 лунных цикла позже, отсюда и различие во времени их празднования.

Но сам момент этого переноса на более поздний срок из расчета цикла Луны одной из неорелигий и его причины  переноса заложены вот здесь вот в это время. Иначе говоря, объяснение когда и как всё «это» возникло находится здесь.

20180320 Терминатор Земли

Читатель! Изучай традиции Наурыза Навруза = это настоящий Светлый Праздник Огня!

Именно Огня, поскольку, согласно этой традиции ведения солнечно-лунного календаря, Солнце начинает свой рост с положения  весеннего ТЕРМИНАТОРА Земли!!!

wx1080

Читаем источник:

Навру́з (от перс. نوروز‎ «новый день»), а также Международный день Норуз (21 марта) — праздник нового года по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов. Навруз является национальной традицией, не имеющей прямого отношения к исламским обычаям.

Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества. Официальный статус он приобрел в Ахеменидской Империи, как религиозный праздник зороастризма. Продолжает повсеместно отмечаться и после исламских завоеваний, вплоть до настоящего времени. В современное время отмечается в дни, на которые приходится весеннее равноденствие.

Следует отметить, что на территории Ближнего Востока Навруз празднуется только представителями тех народов, которые проживали там до прихода арабов, распространения ислама и возникновения Арабского халифата. Соответственно, Навруз, например, не празднуется арабами. В Турции с 1925 года по 1991 год официально празднование Норуза было запрещено. В Сирии празднование Навруза запрещено до сих пор.

30 сентября 2009 года Навруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, с этого времени 21 марта объявлено как Международный день Навруз.

Празднование Новруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Передней и Средней Азии, входивших ранее в зону влияния Персидской империи и персидской культуры. Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: азерб. Novruzперс. نوروز‎ — Now ruzпушту نوورځ‎ — Naw wrazкурд. Newrozтадж. Наврӯзузб. Наврўз, Navroʻzтуркм. Новруз, Nowruzказ.Наурызуйг. Норузкирг. Ноорузтат. Нәүрүз / Näwrüzтур. Nevruzкрымско-тат. Navrez / Наврезбашк. Наурузчуваш. Нарăс, каз. Наурыз / Наурыз. Также он отмечается под местными названиями на других языках.

 

В настоящее время Новруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Как государственный праздник Новруз отмечается 21 марта в УзбекистанеТуркменистанеТаджикистанеАзербайджанеАлбанииКиргизииМакедонииТурции; В Казахстане Новруз, как государственный праздник, отмечается 2123 марта. В далёком прошлом казахи называли Новруз Великим днём улуса (народа). Среди народов, отмечающих праздник Новруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год. Как национальный праздник Новруз отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как ДагестанТатарстанБашкортостан и других национальных регионах. Также, как национальный праздник, Новруз отмечается 21 марта в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии.

 

30 сентября 2009 года Новруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия.

19 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Новруз».

В соответствии с текстом резолюции Генеральная Ассамблея ООН:

  • признаёт 21 марта как Международный день Новруз;
  • приветствует усилия государств-членов, в которых отмечается Новруз, по сохранению и развитию культуры и традиций, связанных с Новрузом;
  • побуждает государства-члены прилагать усилия к повышению уровня информированности о Новрузе и организовывать при необходимости ежегодные мероприятия в ознаменование этого праздника;
  • призывает государства-члены, в которых отмечается Новруз, изучать историю происхождения и традиции этого праздника в целях распространения знаний о наследии Новруза в международном сообществе;
  • предлагает заинтересованным государствам-членам и Организации Объединённых Наций, в частности её соответствующим специализированным учреждениям, Фондам и программам, главным образом ООН по вопросам образования, науки и культуры, и заинтересованным международным и региональным организациям, а также неправительственным организациям принимать участие в мероприятиях, проводимых государствами, в которых отмечается Новруз.

Новруз — первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ораза месяца Фарвардин (перс. فروردین‎) (приблизительно 14 марта); равноденствие — равенство дня и ночи; начало сезона роста и процветания. Само слово «Новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день».

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Новруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сездах-бедар (перс.سیزده به در‎) («Тринадцатое вне дома»).

Новруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. شاهنامه‎) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. جمشید‎) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).

Слово «Новруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э. В эти дни правители провинций Персидской империиприносили дары шахиншаху.

 

Новруз

История происхождения его доподлинно неизвестна. Согласно иранской мифологии, в этот день был похоронен герой Сиявуш, убитый туранцем Афрасиябом. Эта легенда упоминается в Авесте. Более подробно она описана в «Шах-намэ» Фирдоуси. «Из дошедших до нас источников явствует, что день похорон Сиявуша был назван „Новруз“ и ежегодно отмечается как праздничный…».

Известно, что этот праздник содержал анимистические элементы. В день Новруза древние индоарии поклонялись т. н. «фраваши» — духам усопших предков. Этот обычай позднее был заимствован зороастризмом, который стал официальной религией Ирана. Один из семи основных праздников зороастрийцев «совпадал с концом зимы и преддверием весны и переходил в праздник поминания душ предков (Новруз). Он приходился на ночь накануне весеннего равноденствия».

 

Британская учёная М. Бойс отмечает, что помимо всего этого, в зороастризме этот праздник был посвящён непосредственно огню, который древние зороастристы считали жизненной силой и поклонялись ему. «Зороастр приурочил этот праздник к весеннему равноденствию, использовав по-видимому, древнее празднование наступления весны, которое посвятил Аша-Вахишта („Лучшей праведности“) и огню. Этот праздник возвещает наступление ахуровского времени года — лета — и отмечает ежегодное поражение Злого Духа. По зороастрийским обычаям, в полдень Нового дня приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа Рапитвина, несущего тепло и свет. После этого духу Рапитвина ежедневно поклоняются в отведенное ему полуденное время, которая сейчас называется „Рапитва“ и призывают в молитвах Аша-Вахишта в течение всего лета».

 

Посвящение этого праздника огню в более поздней зороастрийской традиции, несомненно. В день Новруза ещё с Ахеменидского и Сасанидского периодов в храмах совершались поклонения огню. Иранские правители того периода принимали в этот день подарки от покоренных народов. Огни разжигались повсюду, начиная с самого высокого места на крышах домов и кончая свечами на праздничных столах. В настоящее время эти обычаи частично сохранились. Так в некоторых районах Азербайджана «на всех холмах разжигаются костры». Люди становятся в круг вокруг огня и исполняют фольклорные песни. Свечи также являются атрибутами праздничных столов в день «Новруза» и предшествующих ему дней (приготовления к нему начинаются за несколько недель до праздника).

Аналогичные традиции сохранились в Иране и Средней Азии. Например, Негмати А. Н. пишет, что жители Самарканда и окрестных селений в высшей степени торжественно отмечают наступление последнего вторника накануне Нового Года по персидскому календарю (Новруз). После захода Солнца народ разжигает костры, поют песни, играют на национальных инструментах. Под звуки бубна они организуют факельное шествие к окраине реки и там устраивают празднества. Они прыгают через разведённые ими костры и купаются в реке. Более зажиточные таджики в этот день организуют совместные трапезы для малоимущих сограждан. Прыгая через костры, они желают от природы обильного урожая, и ищут защиты от злых духов и джиннов. Прыгают через костёр даже женщины, с грудными детьми надеясь, что таким образом они в течение года будут избавлены от напастей и несчастий.

Сохранились в настоящее время и другие атрибуты этого зороастрийского праздника. Например, зороастрийцы наполняли сосуды семенами пшеницы или ячменя, заливали их водой, а затем, когда они прорастали, относили их домой, и ставили в особое место. Точно также в настоящее время оставляют на прорастание семена злаков к празднику в Азербайджане, Иране и Средней Азии. На праздничный стол зороастрийцы ставили яйца — символ зарождения жизни и специфические сладости. Они присутствуют на праздничных столах и в настоящее время.

Как видно из приведённого выше краткого обзора сущности и истории происхождения праздника Новруз, он имеет доисламское происхождение и его философия, а также обрядность не имеют к исламской религии никакого отношения. Более того, исторические корни (языческое и зороастрийское прошлое) и натурфилософская сущность этого праздника находится в противоречии с исламом, сущность которого заключается в строгом единобожии и отрицании преклонения перед природными силами.

 

По древнему обычаю, до наступления Новруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

Традиционным ритуалом в Новруз является составление хафт сина (перс. هفت سین‎) и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sîn (س) в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.

 

На праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Новруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Наурыз мейрамы құтты болсын! Ақ мол болсын!» («Поздравляю с праздником Наурыз! «Пусть будет изобилие!», принимающий поздравления отвечает «Бірге болсын!» («И тебе того же!»).

У казахов Младшего жуза, проживающих в основном на Западе Казахстана и в прилегающих областях России, празднование Наурыза начинается с 14 марта и называется «амал» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль); его традиционным элементом является обряд «көрiсу», когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося «Жыл құтты болсын!» («Счастливого года!»).

  • В Азербайджане с праздником Новруз поздравляют словами «Novruz bayramınız mübarək olsun!» («Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!») и отвечают на поздравление словами «Sizinlə bahəm!» («И ваш тоже!»). И как только яйцо качнется — наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. Раньше на столе обязательно должна была быть рыба с головой, зачастую фаршированная орехами и кишмишом. Так же на столе бывает много сладостей, таких как пахлавашекербурабадамбура и многое другое. Угощая гостей, желают чтобы год был таким же сладким, как сладости, приготовленные в домашних условиях (подробнее см. статью «Новруз в Азербайджане»).

Астраханские татары также ранее широко отмечали Новруз 14 марта, называя его «амиль» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль).

  • В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Навруз байрами кутлуг булсин!» («Пусть праздник Новруза будет счастливым!»), принимающий поздравления отвечает «Навруз айёми муборак булсин!».
  • В Таджикистане гостей приветствуют словами «Навруз муборак бод!», «Наврузатон пируз бод» («С праздником Новруз»). Праздничный стол в этот день — особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд («Хафтсин» и «Хафтшин»), название которых начинается с буквы «с». Это суманак (сумалак), сипанд, сирко (уксус), сэмени (проросшая пшеница), сабза (зелень) и т. д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свечи и крашеные яйца. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча — свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало.
  • В Курдистане с праздником поздравляют словами «Newroz pîroz be!» — «С праздником Новруз!».

Источник: Новруз — Википедия